About Suguru Nishida(COO)

西田プロフェッショナル・プロフィール

西田卓(Suguru Nishida

Serial Entrepreneur / Global Business Architect (連続起業家/ グローバル・ビジネスアーキテクト)

1. Professional Summary(職務概要)

西田卓は、日本・アメリカ・ブラジルの三地域において、30年以上にわたりゼロから価値を創造し続けてきた連続起業家であり、グローバル・ビジネスアーキテクトである。

20歳でビジネスの世界に飛び込み、特権や後ろ盾のない環境の中、教科書ではなく 「実戦というサバイバル」から経営の体系を独自に構築 してきた。

彼のキャリアを特徴づけるのは、スピード、適応力、そして「必ず実現させる(Make it Happen)」力であり、そのリーダーシップの核心にはCritical Thinking(クリティカルシンキング)を据えている。 すなわち、前提を疑い、構造を俯瞰し、事実に基づいて課題を再定義し、最適な解決策を設計する能力である。

これまで食品流通、小売、国際物流、コンサルティング、再生可能エネルギー、教育、福祉、海外市場開発など多様な領域で事業を創造・拡大。 国と産業をまたいで価値を生み出す希少なハイブリッド型リーダーとして評価されている。

2. Global Mission & Value Creation(使命と価値創造)

2-1. Breaking Borders – グローバル展開支援

日本企業・地域産品・文化資源が海外市場で成功するための事業デザインを専門とする。

単なる輸出ではなく、文化・商習慣・市場構造の分析から、現地で勝てる「価値提案(Value Proposition)」へ再構築する。 現地企業、行政、コミュニティと連携し、持続性のあるクロスボーダー・エコシステムを構築している。

2-2. Redefining Legacy – 事業デザイン & 企業変革

伝統や慣習によって変革が進みにくい日本企業に対して、「Catalyst(触媒)」として機能する。クリティカルシンキングの中核プロセス(前提の疑問、課題の再定義、データに基づく意思決定)を軸に、DX、事業再構築、事業承継、グローバル戦略設計を推進し、次世代型ビジネスモデルへの転換を支援する。

2-3. Empowering Survivors – 教育 & コーチング

逆境の中で自身のキャリアを築いてきた経験から、リーダーシップを次のように定義する。「真のリーダーシップとは、前提を疑い、現実を直視し、即座に適応する力である。」

これはクリティカルシンキングの本質でもある。起業家・経営者・学生・次世代リーダーに対し、変化の激しい環境で生き抜くための意思決定力・戦略的思考・自己変容力を育てる実戦的教育・コーチングを提供している。

3. Philosophy(思想・哲学)

“Survival of the Fittest” × Critical Thinking

「適者生存」とは、単なる強さではなく、分析し、再解釈し、行動へ落とし込む知性を意味する。

西田は、「安定」は幻想にすぎず、変化を客観的に分析し、新たな現実を再構築し、最適な行動を選び抜く者こそが生き残ると考える。彼は、変化を恐れる組織やリーダーに対し、世界標準のスピード、思考力、意思決定力を実装する触媒としての役割を果たす。

「人が思考し、適応し、生き抜くための力(Survival Intelligence)を社会に実装する。」

それが、西田卓が描く未来である。

Suguru Nishida

Serial Entrepreneur / Global Business Architect

1. Professional Summary

Suguru Nishida is a Serial Entrepreneur and Global Business Architect with a track record of creating value from zero across Japan, the USA, and Brazil for over 30 years.

Starting his business journey at the age of 20 without privilege or backing, he did not learn management from textbooks but systematized his own management philosophy through

“survival in the real world.”

His career is defined by speed, adaptability, and the ability to “Make it Happen.” At the core of his

leadership lies Critical Thinking: the ability to question premises, view structures holistically,

redefine problems based on facts, and design optimal solutions.

Having built and scaled businesses in diverse sectors—including food distribution, retail, international logistics, consulting, renewable energy, education, and welfare—he is recognized as a

rare hybrid leader who delivers value across borders and industries.

2. Global Mission & Value Creation

2-1. Breaking Borders – Global Expansion SupportSpecializing in business design that enables Japanese companies and cultural assets to succeed in global markets. He does not merely “export” products but analyzes cultural and commercial contexts to re-design them into a “Value Proposition” that wins in local markets.

He builds sustainable cross-border ecosystems by collaborating with local governments, enterprises, and communities.

2-2. Redefining Legacy – Business Design & Transformation

Acting as a Catalyst for traditional Japanese companies struggling to change. Using the core

processes of Critical Thinking—Questioning Premises, Redefining Problems, and Data-Driven

Decision Making—he drives Digital Transformation (DX), business restructuring, succession

planning, and global strategy design, converting legacy businesses into next-generation models.

2-3. Empowering Survivors – Education & Coaching

Based on his career forged in adversity, he defines leadership as: “True leadership is the ability to

question premises, face reality, and adapt immediately.” This is the essence of Critical Thinking.

He provides practical education and coaching to entrepreneurs, executives, students, and next-

generation leaders, cultivating the decision-making skills, strategic thinking, and self-transformation

abilities needed to survive in volatile environments.

3. Philosophy

“Survival of the Fittest” × Critical Thinking

“Survival of the fittest” does not mean mere strength; it means the intelligence to analyze, re-

interpret, and execute.

For Nishida, “stability” is an illusion. Only those who objectively analyze change, reconstruct a new

reality, and choose the optimal action will survive.

He serves as a catalyst to inject world-class speed, thinking power, and decision-making capabilities

into organizations and leaders who fear change.

“Implementing ‘Survival Intelligence’—the power to think, adapt, and survive—into society.”

This is the future Suguru Nishida is building.

1:Global Standard / American Style Profile (アメリカ流:実利とビジョンで語るスタイル)

Headline / Identity Suguru Nishida Serial Entrepreneur / Global Business Architect 連続起業家・事業構想家。

Summary / Who I am

:「ルールを守る側ではなく、ルールを作る側で生きる。」

20歳でビジネスの世界に飛び込み、以来30年間、日本・米国・ブラジルの3拠点で「ゼロからイチ」を生み出し続けてきた連続起業家(Serial Entrepreneur)。

学歴や既存の枠組みに頼らず、ストリートでの実践とサバイバルを通じて経営を学ぶ。

失敗を恐れず、リスクを取り、圧倒的なスピードで実行する「Make it happen(実現させる力)」が最大の武器。

What I Do (Value Proposition)

私の仕事は「日本という枠」を壊し、世界と接続すること。

現在は、以下の3つのミッションにコミットしている。

Breaking Borders (Global Expansion):

日本の優れた技術・文化・食品を、米国およびブラジル市場へ送り込む。単なる「輸出」ではなく、現地の文脈に合わせた「事業デザイン」を行う。

Redefining Legacy (Business Design):

「伝統」にあぐらをかく日本企業に対し、オンライン化やグローバル化を通じて「次世代に勝てるビジネスモデル」への転換を仕掛ける。

Empowering Survivors (Education & Coaching):

「いい大学、いい会社」という古い成功モデルではなく、「個として生き抜く力」を次世代に授ける。自身のサバイバル経験に基づいた実戦的教育を展開。

My Philosophy “Survival of the Fittest”(適者生存)

ビジネスに「安定」など存在しない。それは幻想に過ぎない。

あるのは「変化への適応」だけ。

私は、変化を恐れる日本の経営者に、世界標準の「強さ」と「スピード」を注入する触媒(Catalyst)でありたいと日々活動している。

2:Global Standard Profile –

HEADLINE / IDENTITY

A builder of businesses, bridges, and new rules.

→ 事業をつくり、人と世界をつなぎ、新しいルールを生み出す人間。

SUMMARY / WHO I AM

Suguru Nishida is a Serial Entrepreneur who has spent 30 years creating value from scratch across

Japan, the U.S., and Brazil.

→ 西田卓は、日本・アメリカ・ブラジルの3地域で、30年間にわたりゼロから価値を生み続けてきた連続起業家。

Entering business at 20, without privilege, pedigree, or a safety net, he learned entrepreneurship

through survival, not textbooks.

→ 20歳でビジネスの世界に飛び込み、特権や学歴、後ろ盾もない中で、教科書ではなく「生き残りの実践」を通じて経営を学んだ。

His strength lies in speed, adaptability, and the ability to “Make it Happen.”

→ 彼の最大の強みは、スピード、適応力、そして「必ず実現させる力(Make it Happen)」

である。

WHAT I DO / VALUE PROPOSITION

My mission is simple: Break Japan’s boundaries, connect it with the world, and redefine value.

→ 私の使命はシンプルだ。日本の枠を壊し、世界と接続し、価値を再定義すること。

I create new business interfaces between Japan and the global market in three domains.

→ 日本と世界市場の間に、新しい事業接続点をつくることが私の役割である。

① Breaking Borders – Global Expansion

Japan’s food, culture, and technology—my work is not to simply export them but to redesign them

into businesses that can win locally in the U.S. and Brazil.

→ 日本の食・文化・技術を、ただ輸出するのではなく、アメリカやブラジルの現地で「勝

てる事業」として再設計し、実装する。

② Redefining Legacy – Business Design

I act as a catalyst that transforms traditional companies into next-generation business models

capable of winning globally.→ 伝統的な日本企業を、グローバルで勝てる次世代型ビジネスモデルへと変革させる「触媒(Catalyst)」となる。

③ Empowering Survivors – Education & Coaching

Old success formulas no longer work. What people need is survival capability—strength to adapt,

decide, and move.

→ 旧来の成功モデルはもう機能しない。必要なのは、変化に適応し、決断し、動くための「生き抜く力」だ。

I empower the next generation with practical, survival-based education shaped by my own

experiences.

→ 私自身のサバイバル経験をもとに、次世代へ実戦的で「生き抜く力を育てる教育」を提供している。

MY PHILOSOPHY

“Survival of the Fittest.” – 適者生存。

Stability is an illusion; only those who adapt to change survive.

→ 安定は幻想であり、変化に適応した者だけが生き残る。

I aim to inject world-class strength, speed, and decisiveness into business leaders who fear change.

→ 変化を恐れる経営者に、世界基準の強さ・スピード・意思決定力を注入する存在でありたい。

I build businesses that scale globally.

→ 私は、世界に拡張する事業をつくる。

I architect systems that outlive individuals.

→ 個人を超えて存続する仕組みを設計する。

And I empower people to survive, adapt, and win.

→ そして、人々が生き抜き、適応し、勝ち続けるための力を与える。

>ーCONTACT- 

ーCONTACT- 

まずは、お気軽にお問合せください。 詳細のヒアリングを行い、お悩みをご相談ください。それぞれに応じた内容で要望に応じたご提案をしていきます。

CTR IMG
PAGE TOP